上海日記Shanghai Diary

中国を正しく生き抜くための中国語講座~第8回「压力」

2022年09月03日

こんにちは。Beauty Works Shanghaiの清水です。
今週のサバイバルチャイニーズは、压力(ya1 li4)です。日本語表現”やーりい”で、意味は、プレッシャーとかストレスです。日本人が中国で生きていると、なにかとプレッシャーやストレスを感じることが多いです。仕事では、日本本社とクライアントの板挟みにあい、そして上長と部下の板挟みにもあいます。商習慣や文化的な部分もそうですし、日本とは違うイデオロギーや政治体制などにも知らず知らずにストレスを感じて生きています。それは、日常生活でも同じです。そして、ストレスやプレッシャーを感じているのは日本人だけではなく、現代を生きる中国人もまた多くのストレスを感じて生きています。ということで、この「压力」という言葉は、子供から大人まで、日常ほんとうに頻繁に耳にする言葉です。
使用例:日本总部给我提了销售目标,我压力很大(ri4 ben3 zong3 bu4 gei3 wo3 ti2 le xiao1 shou4 mu4 biao1, wo3 ya1 li4 hen3 da4)=日本本社から販売目標を上げられて、とてもストレスフルです。